日本人の「心の文化」が満開に Sakura Casting a Spell on Japan

01 April, 2015

日本人の「心の文化」が満開に Sakura Casting a Spell on Japan

桜の開花から瞬く間に満開を迎えた今週の東京。先週まで冬物のコートを羽織っていたことが嘘のように「春の街」へと生まれ変わり、街を歩く人々の足どりも心なしか軽くなったように見えます。

桜には五感をフルに使って楽しめる魅力があり、その淡くほんのりとした香りは独特の癒しをもたらしてくれます。 満開の桜も圧巻ですが、風に吹かれてふわふわ漂う桜の花びらに心動かされることも、短い桜の季節の楽しみのひとつです。

海外では屋外での飲酒が禁止されている国も少なくなく、桜の下でシートを広げて宴会やピクニックをする日本の文化は外国人にもとても人気があるようです。

普段何気なく通っている道も見事な桜並木に変身します。

春の訪れを知らせてくれ、ようやく心が軽くなり始める桜の風景。毎年変わらず咲き続ける自然の力に計り知れないエネルギーをもらい、この美しい時間を一分でも少しでも長く楽しみたいと願うものです。香りが瞬間的に心をリラックスさせ、長期的に記憶に残るものであるように、日本の桜の風景も毎年しっかりと心と脳にインプットされて、日本人の「心の文化」となっています。

いつでも桜の香りを楽しみたい方はこちらのアロマオイルがオススメです:

Cherry Blossom
チェリーブロッサムのデリケートで純白な美しさの香りです。チェリーの甘酸っぱさが人良く香り、華やかで春一番の満開の桜を連想させる空間を創り上げます。

--------------------------------------------------------------------

The cherry blossoms are in full bloom in Tokyo this week! As the weather quickly metamorphosed from winter to spring, people’s expressions seem to have lit up as well, with an added hop to their step.

An ordinary street is transformed in an instant, and Japanese tradition calls for families and groups to gather under the cherry blossom trees in the park to eat, drink, laugh and be merry. Whether blooming beautifully on the trees or flittering away in the wind, the blossoms are a fixture of Japanese culture and soul.

As the cherry blossoms bloomed at once this year, they are expected to go very quickly. But the short-lived cherry blossoms have given us the gift for which we’ve waited in earnest…the arrival of spring.

To enjoy cherry blossoms all year round, may we suggest this fragrance?